Дамы и господа,
Помогите пожалуйста разобраться в названиях удобрений на английском.
Дело в том что мой шеф иностранец, работающий в России на рынке удобрений. Присылает мне заявки на Экспорт удобрений для перевода с анлийского, у меня уже мозга за мозгу закручивается. Может есть какой-то словарь самых распространенных удобрений?
Вчера прислал список, я просто офигела, думала что NPK это один вид, а на самом деле там опупеть их сколько.
NKP 2012-12-172. NPK 2015-15-64, NPK 2016-20-0-13. Что это, кто эти цифры? Помогите блондинке плиз? А? Спасибо!
Администрация портала, Штыкова Александра (написать письмо). Дата: 13.09.10 10:59 C NPK все довольно просто. Абберивиатура NPK образована из символов химических элементов: N - азот, P — фосфор, K — калий. Это азотно-фосфорно-калийное удобрение (азофоска). Иногда это удобрение называют азофоской, иногда так и пишут — NPK. Что касается цифр — вот они несколько удивили...
Как правило, цифры в названиях сложных удобрений указывают на то, в каких пропорциях содержатся питательные элементы. Например, NPK 13-19-19 - это азофоска с содержанием по массе 13% аммонийного азота, 19% фосфора (в составе оксида фосфора (V), общих фосфатов,) и 19% калия (в пересчете на оксид калия). И таких примеров с различными массовыми долями азота, фосфора и калия — великое множество.
В Ваших примерах цифры вызывают недоумение. Может быть, там пропущены запятые? Если нет, то мне и самой было бы любопытно узнать, что эти числа означают.
, Антон Александрович (написать письмо). Дата: 21.09.10 11:01 Вероятнее всего, Александра права по поводу запятых, вот только даже если это так, удобрения с подобным содержанием состовляющих компонентов не выпускаются массово и вам их придется заказывать!
Продолжая использовать наш сайт himtrade.ru, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробная информация на странице Политика конфиденциальности